簡易韓文小教學---好吃的男人

車勝元

因為今天的晚餐時出了個糗,所以決定來做個韓文教學,希望我從此以後不要再犯傻啦~

常看韓劇的朋友,大抵上都知道「好吃」的韓文怎麼說:맛있어요 (發音: ma si seo yo/ましそよ),吃東西的時候常常可以聽到,就像日文的おいしい、うまい一樣。好吃的食物怎麼說呢?日文說おいしい 食べ物,韓文則把맛있어요的後兩個字去掉,改加上는,變成맛있는 음식(food) (發音: ma si nun eum sig/ましぬん eum sig)。

而韓文裡形容一個男生很帥,說的是멋있어요 (發音: mo si seo yo/もしそよ);變成形容詞,用來說「很帥的男人」的話,就在멋있後面加上는 ---> 멋있는남자 (發音:mo si nun nam jia/もしぬん なm じゃ)。

對於新手來說,這根本超容易搞混的吧?一個不小心就會講錯了啊......

所以今天我在晚餐時,就不小心把「好看的男人」說成「好吃的男人」了...雖然韓國朋友們並沒有笑我,但是後面站著一個用完餐正在喝水的顧客,很明顯的一直偷笑咧!畢竟對他們來說,要犯這樣的錯根本不容易啊~哈哈!(不過對中文使用者來說,長得很好看的男人,當然就是好吃啊........因為口水都要流出來了,不是嗎? XD)

以後大家來韓國有遇到帥哥,記得稱讚他是멋있는남자,這樣帥哥會很開心的唷!!

發表留言

秘密留言

No title

拿副市長舉例, 簡直就是犯規!! 是犯規!!
自我介紹

Emi Chen

Author:Emi Chen
사랑하고 있나봐요
그대만 보이니까요
하루종일 내 머릿속을
헤매고 있는건 그대니까

最新文章
類別
最新留言
My Flickr
www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public photos and videos from chenemi. Make your own badge here.
My Plurk
連結